
Last week, incoming Kindergarten students visited our school! They explored classrooms, ate lunch in the cafeteria, and had lots of fun on our playground. Each student left with a special gift to help them get ready for next year. We look forward to having them join our Bullpup family next year!
¡La semana pasada, los futuros estudiantes de Kinder visitaron nuestra escuela! Conocieron las clases, comieron en la cafetería y se divirtieron mucho en el patio de recreo. Cada estudiante se llevó un regalo especial para ayudarlos a prepararse para el próximo año. ¡Esperamos con entusiasmo que el próximo año se unan a nuestra familia Bullpup!











Escuela Primaria--
Acompáñanos a nuestra última reunión del PTO del año escolar 2024–2025 el lunes 12 de mayo a las 5:30 p.m. Vamos a hablar sobre las elecciones para la nueva junta del próximo año y a planear el futuro del PTO, especialmente porque varios de los miembros actuales ya van a terminar su tiempo en el cargo.
Elementary School --
Please join us for our final PTO meeting of the 2024–2025 school year on Monday, May 12 at 5:30 p.m. We’ll be discussing next year’s board elections and planning for the future of the PTO, especially as many current board members will be concluding their service

This week, Nyssa Elementary is inviting all incoming Kindergarten students to two Kinder Transition Events:
May 8th, 9:45–11:00 AM: Students will tour the school, eat lunch in our cafeteria, and enjoy time on the playground.
May 9th, 10:00–10:30 AM: Students will take a bus tour around Nyssa. Parents are welcome to ride the bus with their child.
Esta semana, la Primaria invita a todos los estudiantes que estarán entrando a Kinder a dos Eventos de Transición:
8 de mayo, de 9:45 a 11:00 AM: Los estudiantes recorrerán la escuela, almorzarán en la cafetería y tendrán tiempo para jugar en el patio de recreo.
9 de mayo, de 10:00 a 10:30 AM: Los estudiantes harán un recorrido en autobús por Nyssa. Los padres están invitados a acompañar a su hijo(a) en el autobús.



Elementary School Lunch Menu for May
Menú de almuerzo de la Primaria para mayo


Please come and help support this service project:
Hi! My name is Julianna Bowns, I am a senior at Nyssa High School, and one of my favorite hobbies is reading. I want to share my love of reading with others, so for my National Honors' Society project, I have planned an activity night at the High School this Thursday (6-8pm), for elementary students that focuses on teaching and developing reading skills, as well as a love for this important life skill. I have exciting stations planned for the evening so that each student can find a reading adventure that they will personally enjoy. Thank you for your support!
Por favor vengan y ayuden a apoyar este proyecto de servicio:
¡Hola! Mi nombre es Julianna Bowns, soy estudiante de último año en la Preparatoria de Nyssa y uno de mis pasatiempos favoritos es leer. Quiero compartir mi amor por la lectura con los demás, y por eso, para mi proyecto de la Sociedad Nacional de Honor, he planeado una noche de actividades en la Preparatoria este jueves (6-8pm) para estudiantes de primaria, enfocada en enseñar y desarrollar habilidades de lectura, además de motivarlos a disfrutar de esta habilidad tan importante para la vida. ¡Tengo estaciones divertidas planeadas para que cada estudiante pueda encontrar una aventura de lectura que le encante! ¡Gracias por su apoyo!

We saw so many Nyssa students helping around town during Community Serve Day! Here are just a few of the awesome students who volunteered at someone's home. Thank you to everyone who served and made a difference in our community!
¡Vimos a muchos estudiantes de Nyssa ayudando en la ciudad durante el Día de Servicio a la Comunidad! Aquí están algunos de los increíbles estudiantes que ofrecieron su ayuda en una casa. ¡Gracias a todos los que sirvieron y ayudaron en nuestra comunidad!





Here’s the Strategic Game Club, led by Mr. Moore and Mr. Mendez, having a great time learning and playing Pokémon!
¡Aquí está el Club de Juegos Estratégicos con el Sr. Moore y el Sr. Méndez divirtiéndose mucho aprendiendo y jugando Pokémon!






BUS 9 is running late because it is transporting for a sporting event. Please know your students who ride bus 9 will be arriving home approximately 45 minutes after their regular time.
===================================================================
El AUTOBÚS 9 está retrasado porque está transportando estudiantes para un evento deportivo. Tenga en cuenta que los estudiantes que viajan en el autobús 9 llegarán a casa aproximadamente 45 minutos después de su horario habitual.

There is an informational meeting tomorrow at the Middle School for 5th grade Dual Language parents. Learn how the program continues into Middle School.
Hay una reunión informativa mañana en la Secundaria para los padres del Programa de Lenguaje Dual de 5º grado. Infórmese sobre cómo continúa el programa en la Secundaria.


Attention Parents:
We will not be having any afterschool programs on Thursday, April 17th. Students will need to go home the regular way they go home. Thank you, Ms. Book
===================================================================
Atención padres:
No habrá programas extracurriculares el jueves 17 de abril. Los estudiantes deberán regresar a casa de la manera habitual.
Gracias,
Sra. Book

Thank you to everyone who helped support our Little Caesars fundraiser! These awesome sellers got to enjoy a movie and some snacks today during school as a reward for all their hard work!
¡Gracias a todos los que apoyaron nuestra recaudación de fondos de Little Caesars! Estos increíbles vendedores pudieron disfrutar de una película y algunos bocadillos hoy durante la escuela como recompensa por todo su esfuerzo.





Kindergarten Roundup will be April 17th from 4:00-5:30 pm. We'll be giving away 50 backpacks to incoming Kinder students, that will have helpful supplies and activities to prepare them for next year!
La inscripción para Kinder será el 17 de abril de 4:00 a 5:30 de la tarde. ¡Estaremos regalando 50 mochilas a los niños que entrarán a Kinder, y cada mochila tendrá útiles escolares y actividades para ayudarlos a prepararse para el próximo año!!



Dual Language Informational Meeting for Incoming Kindergarten Parents
Location: Nyssa Elementary School
Date 4-10-25
Time: 6:00 PM
Parents of incoming kindergarten students for the 2025–2026 school year are invited to attend an informational meeting about the Dual Language Program.
There will be a sign in the lobby directing you to the meeting location.
If you're interested in enrolling your child in the Dual Language Program or would like more information, please plan to attend.
=====================================================================
Reunión Informativa sobre el Programa de Lenguaje Dual para Padres de Estudiantes que Entrarán a Kindergarten
Lugar: Escuela Primaria de Nyssa
Fecha 10-4-2025
Hora: 6:00 PM
Se invita a los padres de estudiantes que ingresarán a kindergarten en el año escolar 2025–2026 a asistir a una reunión informativa sobre el Programa de Lenguaje Dual.
Habrá un letrero en el vestíbulo que le indicará dónde se llevará a cabo la reunión.
Si está interesado en inscribir a su hijo(a) en el Programa de Lenguaje Dual o desea obtener más información, por favor haga planes para asistir.

Lunch change for today Monday April 7th will be Macaroni & Cheese.

Elementary School Lunch Menu for April.
El menú de almuerzo de la Primaria para abril.


Message for those who ride Bus #8 --
The bus will be picking students up 15 minutes earlier EVERY day starting on Monday, 3/31. Please be outside and ready for the bus 15 minutes earlier than before. Thank you!
===================================================================
Mensaje para quienes toman el autobús #8:
El autobús comenzará a recoger a los estudiantes 15 minutos más temprano CADA día a partir del lunes 31 de marzo. Por favor, estén afuera y listos para el autobús 15 minutos antes que antes. ¡Gracias!

We hope everyone has a great Spring Break!
¡Esperamos que todos tengan unas excelentes Vacaciones de Primavera!


Bullpup Talk with the Principals
March 20th @ 9:00-9:40
March 20th @ 6:00-6:40
Our agenda is:
Title I & IV
Health Curriculum
Playground Update
=====================================================================
Charla Bullpup con los Directores
20 de marzo de 9:00 a 9:40
20 de marzo de 6:00 a 6:40
Nuestra agenda es:
Título I y IV
Currículo de Salud
Actualización del Patio de Juegos

Spring Conferences are this week, March 19th & 20th! Come pick up your report cards and meet with teachers (if needed or scheduled). We look forward to seeing you here!
¡Las conferencias de primavera son esta semana, el 19 y 20 de marzo! Vengan por sus reportes de calificaciones y reúnanse con los maestros (si es necesario o tiene una conferencia programada). ¡Esperamos verlos aquí!



Primaria
La recogida de productos de la recaudación de fondos de Little Caesars será el MARTES 18 DE MARZO de 3:30 a 6:30 p.m. en MacHall. Todos los estudiantes deben recoger sus productos y entregarlos a las personas que los compraron. La escuela no tiene espacio para guardar los pedidos, por lo que TODOS LOS PEDIDOS deben ser recogidos el martes. Si tiene preguntas, comuníquese con el PTO de Nyssa en nyssapto@gmail.com.
Gracias,
Nyssa PTO
===================================================================
Elementary
Little Caesars Fundraiser Product Pick-up will be on TUESDAY, MARCH 18th from 3:30-6:30 pm in MacHall. All students must pick up their fundraiser products and deliver them to the customers who purchased them. The school does not have space to store orders so ALL ORDERS need to be picked up on Tuesday. Please contact the Nyssa PTO (nyssapto@gmail.com) if you have any questions.
Thank you,
Nyssa PTO